Abschluss

Abschluss
Abschluss m 1. BANK making up; 2. BÖRSE bargain (einzelner Abschluss an der Londoner Börse LSE); 3. FIN bargain; 4. GEN bargain; completion, deal, conclusion, transaction (Vertrag); 5. RW transaction; accounts, financial accounts, financial statement, statement; 6. RECHT conclusion (Vertrag); 7. BIL qualification; 8. V&M sale • einen Abschluss erreichen GEN reach a deal • einen Abschluss tätigen GEN reach a deal • im Abschluss ausweisen carry in the accounts, carry in the financial accounts (in der Bilanz zeigen) • im Abschluss getrennt ausweisen show separately in the accounts, show separately in the financial accounts • zum Abschluss bringen PAT carry out
* * *
m 1. <Bank> making up; 2. <Börse> einzelner Abschluss an Londoner Börse bargain; 3. <Finanz> bargain; 4. <Geschäft> bargain, Vertrag completion, deal, conclusion, transaction; 5. <Rechnung> transaction; financial statement, statement; 6. <Recht> Vertrag conclusion; 7. <Sozial> qualification; 8. <Verwalt> Vertrag conclusion; 9. <V&M> sale ■ einen Abschluss erreichen <Geschäft> reach a deal ■ einen Abschluss tätigen <Geschäft> reach a deal ■ zum Abschluss bringen <Patent> carry out
* * *
Abschluss
(Angelegenheit) conclusion, (Bank) bank return, (Bilanz) balance [sheet], (an der Börse) bargain, transaction, commitment, (Brief) ending, close, (Debatte) closure, (Effektenemission) underwriting, (Fertigstellung) completion, (Geschäft) deal[ing], business, transaction, bargain, (Liquidation) settlement (Br.), winding up, (Rechnungslegung) adjustment, settlement, (Rechnungssumme) balance, (Verkauf) sale, (Werbebranche) contract;
bei Abschluss unserer Bücher on (when) balancing (closing) our books;
beim Abschluss des Berichts at the time the report went to press;
beim Abschluss der Rechnungsperiode at the close of the financial period;
betriebswirtschaftlicher Abschluss diploma in business administration;
endgültiger Abschluss final arrangement;
fester Abschluss firm bargain (deal);
gemeinschaftlicher Abschluss joint bargain;
jährlicher Abschluss annual balance;
nicht konsolidierter Abschluss deconsolidated accounts;
luftdichter Abschluss hermetic seal;
provisorischer Abschluss provisional booking;
zufrieden stellender Abschluss perfect rounding off;
Abschluss einer Angelegenheit winding up of an affair;
Abschluss seiner Ausbildung completion of one’s education;
Abschluss der Bücher closing (making up) of the books, balancing of accounts;
Abschluss von Deckungsgeschäften hedging;
Abschluss der Effektentransferbücher einer Gesellschaft books close;
Abschluss für weniger als ein Jahr (Werbung) short term;
Abschluss einer Kaufaktion closing;
Abschluss eines Kontos closing an account, rest (Br.);
Abschluss einer Lebensarbeit consummation of a life’s work;
Abschluss einer Lebensversicherung taking out a life insurance policy;
Abschluss auf künftige Lieferung time bargain, forward deal;
Abschluss der Rechnungsbücher fiscal closing;
Abschluss auf kurze Sicht short deal;
Abschluss auf lange Sicht long-term transaction;
rascher Abschluss der Verhandlungen speedy conclusion of the negotiations;
Abschluss einer Verkaufsaktion closing;
Abschluss zu einem festen Verkaufspreis outright sale;
Abschluss eines Versicherungsvertrages effecting an insurance, taking out (conclusion of) an insurance contract;
Abschluss eines Vertrages signing (conclusion) of an agreement (a contract);
akademischen Abschluss anstreben to study for a degree;
Abschluss aufstellen to strike a balance;
zum Abschluss bringen to bring to a close (conclusion), to terminate;
Geschäft zum Abschluss bringen to make a bargain (deal);
Vertrag zu einem Abschluss bringen to complete a contract;
zum Abschluss gelangen to reach an understanding, to come to an agreement;
zu einem raschen Abschluss kommen to talk a fast trade;
besten Abschluss machen to pass out highest;
Abschluss perfekt machen to seal a fast trade;
mit einem guten Abschluss rechnen to calculate on a good trade;
ohne Abschluss sein (Börse) to be a blank;
vor dem Abschluss stehen to be drawing to a close;
Abschluss tätigen (Börse) to close (do, negotiate) a deal, to make a commitment;
Abschluss vermitteln to secure a business;
Abschluss veröffentlichen to publish (disclose) a balance sheet;
Abschlussabrechnung (Bank) closing statement, (Börse) contract note (Br.);
Abschlussabteilung (Immobilienbüro) closing department;
Abschlussagent factor, commission (closing, underwriting, Br.) agent, (Versicherungsgeschäft) credit agent;
Abschlussanmeldung (Umsatzsteuer) final declaration;
mit Abschlussarbeiten beschäftigt sein to be balancing the books for the year.

Business german-english dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Abschluss — bezeichnet: Jahresabschluss, den rechnerischen Abschluss eines kaufmännischen Geschäftsjahres Rechnungsabschluss, den rechnerischen Abschluss eines Kontokorrentkontos Schulabschluss, das Abschließen der Schulausbildung durch eine Prüfung… …   Deutsch Wikipedia

  • Abschluss — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Diplom • Grad Bsp.: • Er hat einen englischen Abschluss …   Deutsch Wörterbuch

  • Abschluss — 1. ↑Bilanz, 2. Finale …   Das große Fremdwörterbuch

  • Abschluss- — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • endgültig Bsp.: • Gestern war der Tag ihrer Abschlussprüfung …   Deutsch Wörterbuch

  • Abschluss — Schluss; Finitum; Zweck; Ziel (von); Ergebnis (von); Ende; Erledigung; Einstellung; Beendigung; Terminierung; B …   Universal-Lexikon

  • Abschluss — Ạb·schluss der; 1 das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas <der Abschluss des Studiums, der Arbeit, der Untersuchung, der Verhandlung; zu einem Abschluss gelangen / kommen; etwas zum Abschluss bringen> || K : Abschlussbericht 2 die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Abschluss — der Abschluss (Mittelstufe) der Moment, in dem jmd. etw. zu Ende bringt, Beendigung von etw. Beispiele: Die Arbeiten stehen kurz vor dem Abschluss. Nach zwei Jahren haben wir das Projekt zum Abschluss gebracht. Kollokation: zum Abschluss kommen… …   Extremes Deutsch

  • Abschluss — 1. Verschluss[vorrichtung]. 2. Begrenzung, Grenze, Schluss. 3. a) Ausgang, Beendigung, Ende, Endpunkt, Erledigung, Schluss[punkt]; (geh.): Ausklang; (bildungsspr.): Finale; (veraltend): Beschluss. b) (Buchf.): Kontoabschluss; (Wirtsch …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Abschluss — I. Bürgerliches Gesetzbuch:Zustandekommen eines ⇡ Vertrags. II. Handelsrecht:Bezeichnung für den nach § 242 HGB mindestens einmal jährlich erforderlichen A. der Bücher und Konten mit den Zielen der Ermittlung des Geschäftserfolgs und der… …   Lexikon der Economics

  • Abschluss — der Abschluss, sse Ein guter Schulabschluss ist sehr wichtig …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Abschluss 2. Grades — Der Master ([ˈmaːstɐ] oder [ˈmaːstə], aus engl. master, das auf lat. magister „Lehrer“, „Vorsteher“, „Meister“ zurückgeht) ist in vielen europäischen Staaten der zweite akademische Grad, den Studenten an Hochschulen als Abschluss einer… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”